钻石般简洁的直觉 - [流影壁]
累得早早睡去,却在凌晨醒来。隐约中,好像是被窗外一群大声说话的人吵醒,听来说的似乎是法语。想起做了好多梦,其一:我从外面回来,所有的人已被恶魔控制,所幸我因倒挂着脑袋只能让恶魔扑空。当可怕的恶魔迎面扑来,只感到一阵阵旋风。其二:父亲交给我一项任务,挖一块两米见方的土地,父亲考问我用什么工具,我拿着一个镐头模样的东西演示了一下,锄了一两下,刨开一两块坚土。其三:……
关于恶魔的梦,大抵是睡前看了关于绿坝的新闻和评论,小小地梦了一把。梦里没什么色彩,那恶魔倒不是什么绿色,身形长长,有点像《倩女幽魂》里的树妖。想想中关村是个什么地方?网络是个什么东西?绿坝又算个××?!
关于刨地的梦,可能是这两天在看《罗丹的情人》,Camille从巴黎地下刨出绿色的泥巴,用来塑像。凿子敲开石壳,发现其中思想的纹理。一个孩子问雕刻家:你怎么知道那石头里有人?
Miller说福柯用钻石般简洁的直觉写作,这句话一直令我着迷。在法语课休息的间隙,我想了好几遍:钻石,坚硬、多面、澄澈,可以切割黄金。
随机文章:
三门当代哲学的专业课 2009-10-30巴黎一大09-10学年“经验与认知”研究中心的两个séminaire 2009-10-16《我在》发刊 2009-09-12“2009年德国科学院哲学学科旗舰项目访问团”人大座谈会 2009-09-10自由的沉重 2009-09-04







